英语翻译The blackboard moved on,and Mr.Ampere walked after it.顺便问下这个句子能不能改成 The blackboard moved on,and After Mr.Ampere walked.那这个句子中的after算是介词吗?介词和副词的分辨窍门可以告诉下吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 18:38:21
英语翻译The blackboard moved on,and Mr.Ampere walked after it.顺便问下这个句子能不能改成 The blackboard moved on,and After Mr.Ampere walked.那这个句子中的after算是介词吗?介词和副词的分辨窍门可以告诉下吗

英语翻译The blackboard moved on,and Mr.Ampere walked after it.顺便问下这个句子能不能改成 The blackboard moved on,and After Mr.Ampere walked.那这个句子中的after算是介词吗?介词和副词的分辨窍门可以告诉下吗
英语翻译
The blackboard moved on,and Mr.Ampere walked after it.顺便问下这个句子能不能改成 The blackboard moved on,and After Mr.Ampere walked.
那这个句子中的after算是介词吗?介词和副词的分辨窍门可以告诉下吗?大家的回答都太好了,很难选最佳回答。哪位先能告诉下这个补充问题 我就选谁为最佳回答。

英语翻译The blackboard moved on,and Mr.Ampere walked after it.顺便问下这个句子能不能改成 The blackboard moved on,and After Mr.Ampere walked.那这个句子中的after算是介词吗?介词和副词的分辨窍门可以告诉下吗
黑板移动着,Ampere先生跟在它后面走.
The blackboard moved on,and After Mr.Ampere walked这个不对.因为after后少了个it
如果这样改:The blackboard moved on,and after it walked Mr.Ampere.
那就行了.应该用倒装.
当然是介词啦.
介词和副词的分辨窍门可以告诉下吗?
介词与副词如果是同一形式的话,最简单的办法就看它后面有没有宾语.
有宾语,就是介词,没宾语,就是副词.
如:
He always stands by.他总是袖手旁观.(副词)
He always stands by me.他总是支持我.(介词)
Tomorrow.Or the day after.明天.或者后天.(副词)
I will see him the day after tomorrow.我后天看他.(介词)

黑板继续移动着,安培跟着走在其后。
不能改成那样,after it是跟在黑板后。你改了以后就是在之后,安培走了,没有说清楚是走在哪里。

那块黑板在移动,安培先生跟着它后面走。

我感觉不能改。经典的英语老课文,也是个科学家安培有趣的小故事

The blackboard moved on, and Mr. Ampere walked after it. 是什么意思呢?顺便问下这个句子能不能改成 The blackboard moved on,and After Mr. Ampere walked.呢?

黑板移动着,Ampere老师跟在后面。
不能那样改。因为且不管语法问题,那样改的话就变成安培走在前面了。