英语翻译我明白了,这个地方of his grief 不是名词的属格,应该把OF看成象FROM一样的介词,表示除去的意见 ,cure sb.of cancer 治愈某人的疾病

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 02:58:20
英语翻译我明白了,这个地方of his grief 不是名词的属格,应该把OF看成象FROM一样的介词,表示除去的意见 ,cure sb.of cancer 治愈某人的疾病

英语翻译我明白了,这个地方of his grief 不是名词的属格,应该把OF看成象FROM一样的介词,表示除去的意见 ,cure sb.of cancer 治愈某人的疾病
英语翻译
我明白了,这个地方of his grief 不是名词的属格,应该把OF看成象FROM一样的介词,表示除去的意见 ,cure sb.of cancer 治愈某人的疾病

英语翻译我明白了,这个地方of his grief 不是名词的属格,应该把OF看成象FROM一样的介词,表示除去的意见 ,cure sb.of cancer 治愈某人的疾病
时间帮助他抚平了这段心灵创伤.
cure SB of STH 这个是治愈的意思.

时间让他忘记悲痛
time cure him of that his grief
不是him of his grief

时间会治愈他的伤痛~

分开来理解~~~time cure him === of his grief

时间抚平了他心灵的创伤
of his grief是him的补语
补充说明cure的是him的grief

英语翻译我明白了,这个地方of his grief 不是名词的属格,应该把OF看成象FROM一样的介词,表示除去的意见 ,cure sb.of cancer 治愈某人的疾病 英语翻译我明白了. 英语翻译我明白了 我在这个地方?英语翻译是什么? 我对这个地方充满着幻想 英语翻译 我过去来过这个地方的英语翻译 我明白了一分耕耘一分收获 英语翻译 英语翻译最好用with the development of technology,not only...,but also.这个地方倒装我弄不清楚, 谁能帮我翻译下:Can you possible make a simple jegging out of PU Leather like fabric?这句话么?服装服装行业的。主要是a simple jegging out of PU Leather是什么意思?这个地方不是很明白。 英语翻译这个地方是沙漠 英语翻译:通过那件事情我明白了许多事情 英语翻译 我明白了许多事情 一分耕耘一分收获 英语翻译 他似乎唯一所关心的就是钱.我从来都没听说过这个地方.分别用care about,hear of翻译 英语翻译his very presence drains life,and an aura of palpable dread is his ever-present companion.分加高了 只是希望能认真帮我翻译一下 我越来越想要离开这个地方了 翻译成英文 这个地方我似乎已到过了是比喻句吗 英语翻译旅游业的发展给我们创造了许多就业机会,带来了大量的外汇The advance of tourism creates numerous job oppotunities,(and bring)bringing a great deal of foreign currency.我不知道这个地方可不可以用分词结 我明白了作文