英语翻译准确点儿,比较具体

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:40:57
英语翻译准确点儿,比较具体

英语翻译准确点儿,比较具体
英语翻译
准确点儿,比较具体

英语翻译准确点儿,比较具体
楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“臣之里有出妻而再嫁者,日与其后夫言前夫之非,意惎相得也.一日,又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者.其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之话我也.’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将移其所以訾楚者訾王矣.”秦王繇是不用郤恶.
译文:
秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郄恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位.
陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合.有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人.这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫.新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样.』现在郄恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了.」秦王听后,就不用郄恶了.