请西班牙语达人,问下面这句话为什么加前置词de现西第二册11课的一句话:Tuve que trabajar para ayudar a mi familia.Hice de todo:.为什么Hice de todo要加前置词de,可不可以说成:Hice todo
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:51:12
请西班牙语达人,问下面这句话为什么加前置词de现西第二册11课的一句话:Tuve que trabajar para ayudar a mi familia.Hice de todo:.为什么Hice de todo要加前置词de,可不可以说成:Hice todo
请西班牙语达人,问下面这句话为什么加前置词de
现西第二册11课的一句话:Tuve que trabajar para ayudar a mi familia.Hice de todo:.为什么Hice de todo要加前置词de,可不可以说成:Hice todo
请西班牙语达人,问下面这句话为什么加前置词de现西第二册11课的一句话:Tuve que trabajar para ayudar a mi familia.Hice de todo:.为什么Hice de todo要加前置词de,可不可以说成:Hice todo
我这句话里面的意思就是我什么都干了,如果我们把这个de却掉的话,那么着句子就不完整了.我给你据一些例子你看看就明白了:
(Yo)Tengo de todo 我什么都有
(Yo)Vi de todo 我什么都看见了
我们通常都是把这两个何在一起用的,也就是说它是固定的.
我本人在西班牙出生的,所以我的回答你可以放心的.
希望能帮助到你;-)也希望你能快学好西班牙语!
de todo 表示“什么都有(干、卖。。)”。如:En el mercado hay de todo.市场上什么都有。这是一个固定搭配所以不能去掉de。原句的意思是 我什么都干过。
没必要那么细究吧,语言更多是一种习惯。好像中文吃饭去,去吃饭,一个意思。