国富论哪个版本的翻译比较好?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 00:32:34
国富论哪个版本的翻译比较好?
国富论哪个版本的翻译比较好?
国富论哪个版本的翻译比较好?
严复版本,比较合适研究
《原富》是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密(Adam Smith,1723 – 1790)所著的 The Wealth of Nations (1776) 翻译的第一个译本起的书名.用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》.
1930年郭大力和王亚南的译本,初版译名为《国富论》,此为09版《国富论》的原版.1972年再版时改名为《国民财富的性质和原因的研究》
另外有孙善春、 李春长 中国华侨出版社
杨敬年 陕西出版集团,陕西人民出版社
胡长明 凤凰出版传媒集团,江苏人民出版社
谢宗林、 李华夏 中央编译出版社
王勋、纪飞、 等 清华大学出版社
文熙、牟善季、 谢士新 武汉大学出版社
郭大力、 王亚南 商务印书馆
谢宗林版本比较受欢迎
国富论哪个版本的翻译比较好?
国富论哪个翻译版本最好,通俗易懂的
《国富论》哪个翻译版本最好?
现在哪一个出版社出版的《国富论》版本比较好
《简爱》的哪个翻译版本比较好?
威尼斯商人哪个翻译版本的比较好呢
麦田里的守望者哪个翻译版本比较好?
挪威的森林 哪个翻译版本比较好
老人与海 哪个版本翻译的比较好
尼采的查拉图斯特拉如是说哪个版本比较好?很想看,希望找个翻译得比较好的版本.
《简爱》的哪个版本翻译比较好?就是哪个翻译的语言比较好一些.
欧亨利短篇小说集谁翻译的比较好或者说哪个版本较好
哪个版本的四级真题讲解比较好?
哪个版本的六级真题比较好?
《说文解字》哪个出版社的版本比较好?
《 战国策》 哪个版本的比较好.
国富论那个一版本翻译得比较好?最近想看国富论这本书,不知道那个出版社和谁翻译得比较好,麻烦大家推荐下吧.双语读本有没有?本人最近想学些经济知识,有什么好的书麻烦也推下,谢谢大家
哪个版本,也就是哪个译者翻译的《飞鸟集》比较好写?