英语翻译Adjuntar fotocopia legible del recibo de consignación,indicando el N.I.T.de la empresa,del 5% del valorFOB del material a importar registrado en la factura pro forma y el formulario de Importación del Mincomex,realizada a la cuenta “I

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:31:14
英语翻译Adjuntar fotocopia legible del recibo de consignación,indicando el N.I.T.de la empresa,del 5% del valorFOB del material a importar registrado en la factura pro forma y el formulario de Importación del Mincomex,realizada a la cuenta “I

英语翻译Adjuntar fotocopia legible del recibo de consignación,indicando el N.I.T.de la empresa,del 5% del valorFOB del material a importar registrado en la factura pro forma y el formulario de Importación del Mincomex,realizada a la cuenta “I
英语翻译
Adjuntar fotocopia legible del recibo de consignación,indicando el N.I.T.de la empresa,del 5% del valor
FOB del material a importar registrado en la factura pro forma y el formulario de Importación del Mincomex,
realizada a la cuenta “INGEOMINAS Recursos Propios” No.049-05955-3 del Bancafé,sucursal Galerías de
Bogotá D.C.(valor que corresponde al costo de estudio y trámite de la Licencia)

英语翻译Adjuntar fotocopia legible del recibo de consignación,indicando el N.I.T.de la empresa,del 5% del valorFOB del material a importar registrado en la factura pro forma y el formulario de Importación del Mincomex,realizada a la cuenta “I
附上清晰且签字认可的复印件,并注明公司NIT(抱歉,我不知道什么是NIT),5%的价格
进口原料FOB(离岸价)的形式发票和哥伦比亚对外贸易部的进口表格,
确保账目哥伦比亚矿业与能源部在Davivienda银行,波哥大分行账户号码XXXX
(价格需表明研究成本和执照手续)
啊……累死我了,这个人写的东西非常的专业……楼主给的分非常的少……
里边部分专有名词是哥伦比亚当地有关部门的手续……还是简写……
我实在不知道NIT是什么……莫非是国家技术学院?National Institute of Technology不像啊……
上面写的是公司的NIT……不晓得是否和什么税目相关的

附件中有清晰地付款凭证复印件,上面写明了公司的税号,是Mincomex的进口单据和形式发票上所写进口货物的FOB总货值的5%,也就是办理许可证以及研究的开销。这笔款项已经汇到波哥大特区Galerias银行的分行Bancafe的 名为“INGEOMINAS Recursos Propios”账户里,账号为049-05955-3。...

全部展开

附件中有清晰地付款凭证复印件,上面写明了公司的税号,是Mincomex的进口单据和形式发票上所写进口货物的FOB总货值的5%,也就是办理许可证以及研究的开销。这笔款项已经汇到波哥大特区Galerias银行的分行Bancafe的 名为“INGEOMINAS Recursos Propios”账户里,账号为049-05955-3。

收起