英语翻译跟单信用证是指如果卖方完全遵守信用证上所列的各项条款,银行便保证向卖方支付贷款的书面承诺,它保证出口商在收到货款的同时,也保证进口商获得所订购的按照自己的要求交付

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 19:15:29
英语翻译跟单信用证是指如果卖方完全遵守信用证上所列的各项条款,银行便保证向卖方支付贷款的书面承诺,它保证出口商在收到货款的同时,也保证进口商获得所订购的按照自己的要求交付

英语翻译跟单信用证是指如果卖方完全遵守信用证上所列的各项条款,银行便保证向卖方支付贷款的书面承诺,它保证出口商在收到货款的同时,也保证进口商获得所订购的按照自己的要求交付
英语翻译
跟单信用证是指如果卖方完全遵守信用证上所列的各项条款,银行便保证向卖方支付贷款的书面承诺,它保证出口商在收到货款的同时,也保证进口商获得所订购的按照自己的要求交付的货物.具体来说,在信用证方式下,买方要求所在地银行提供以卖方为受益人的信用证,卖方地银行承诺或委托在出口地的代理行在运输单据被出示时向出口方支付一定金额(通常是货物的发票金额)的款项.
帮忙将以上的汉语翻译成英文

英语翻译跟单信用证是指如果卖方完全遵守信用证上所列的各项条款,银行便保证向卖方支付贷款的书面承诺,它保证出口商在收到货款的同时,也保证进口商获得所订购的按照自己的要求交付
Documentary Credit is,if a seller listed on the letter of credit in full compliance with the provisions,the bank will guarantee payment of loans to the seller written commitment to ensure that it is in receiving payment for exporters,but also to ensure that the importer was ordered In accordance with the requirements of their own to deliver the goods.Specifically,in the way of letters of credit,the buyer asked the seller to provide the location of the bank as the beneficiary of letters of credit,the bank promised to the seller or commissioned by the agency in the exporting country in the transport documents to be presented to the exporter to pay a certain amount (usually Cargo is the invoice amount) of money.

英语翻译跟单信用证是指如果卖方完全遵守信用证上所列的各项条款,银行便保证向卖方支付贷款的书面承诺,它保证出口商在收到货款的同时,也保证进口商获得所订购的按照自己的要求交付 英语翻译跟单信用证操作流程 信用证的流程 跟单信用证操作的流程简述如下:1.买卖双方在贸易合同中规定使用跟单信用证支付.2.买方通知当地银行(开证行)开立以卖方为受益人的信用证 跟单信用证是什么? 跟单信用证 跟单信用证的特点 做跟单信用证流程是怎样的 自动循环跟单信用证是 ?还有 跟单信用证就是信用证吗?Documentary L/C和L/C是一样的吗?什么是自动循环跟单信用证? 英语翻译信用证是国际贸易中通行的一种结算方式,国际商会的《跟单信用证统一惯例》对跟单信用证当事人的权利和义务,有关业务和术语作了统一的解释,成为信用证业务的行为准则.随着国 跟单信用证的结算流程 跟单信用证的作用是什么? 英语翻译业 务 种 类汇款出口跟单托收修改托收委托书进口代收无偿交单进口代收项下承兑出口跟单信用证的通知/传递我行加保兑的信用证通知信用证议付/验单进口信用证开证信用证修改/ 1、承兑交单,即Document Against Payment,卖方开立的一定是远期汇票.(X)2、信用证如果没有规定谁是汇票的付款人,则应该在汇票的付款人(TO:)后面填写开证行名称.(√)3、不同合同的货物,若 the support of a master DC翻译DC是跟单信用证的意思 英语翻译这是客户指出我信用证交单不符点之一, 跟单信用证里面有个 OUR NO.CITI-070202,到底是通知行还是开证行哟~纠结~ 如果信用证的port of loading写的是any chinese port?如果信用证的port of loading写的是any chinese port,那在之后制单的时候是应该随便写一个中国的港口呢还是照抄any chinese port?还有?出票人是指卖方还是 英语翻译关键是那个deposit,“订金”和“定金”相差一倍的钱,合同法规定,如果卖方违约,买方先交的钱是“定金”,卖方要双倍返还定金。如果是订金,那只要返还原订金就好 什么是信用证赎单